Nov 1, 2012

The Caravan of Light :: by Al Mahmud

Our caravan is from the past to the eternity
Having reached here from the Badr through the Uhud
Being here after a long travel.
Who questions about our destination!

We already said the destination is the eternity.
Rise and fall of agony could never sway us.
Our body is maimed.
The field of Muta became fertile with the drops of our blood.
Color of all blossomed roses is our blood.
Their fragrance is our exhaled air.
We have the noble Qur’an in our hand;
The sacred one that never let any believers to rest.
How can then we rest?
The goal of our journey is the golden entrance
Which is not on this world.




We don’t care about our companions’ different looks; 
Because our souls’ constant whispering that
We are a single body, a single soul.
Martyrs don’t have any difference.
We were born in this world to drink the sweet sip of martyrdom;
Some on rocky surface, some in shade of tent, some in desert, some in green field.

We are in the caravan since birth
which doesn't have any end.
The sound of our marching never ceased
throughout 1500 years of ascent and decline.
How many comrades we left behind
beneath the surface!
Their graves will be humming one day like buzzing of bees.

We know very well that
After a false attempt to restrain us,
Satan disappears in the darkness.
Our faces radiates the ray of tomorrow’s dawn.
Our procession won’t take rest
In midst of fear and destruction.
Shahadah is in our flag,
This message of ours never let anyone to halt.
We won't also halt.

About the Translation: Al Mahmud is one of the most powerful poet, writer, novelist in contemporary Bangla literature. Al Mahmud is one of those poets who has enriched the Bangla literature with their exclusive writings and thoughts. He was born in Bangladesh in 1936. 
This poem was named "আমাদের মিছিল" by the poet. know detail about Al Mahmud.  This poem is translated by Kazi Shihan Mirza, an undergrad student of Bangladesh for sharing the emotions of the poem with the whole Ummah.

1 comment: